Leuk! Een groot hart met twee namen: Frans en Nel. Niet in een boom gekerfd, of gespoten met een ordinaire spuitbus, maar met zorg op het wegdek gekalkt.
In gedachten zie ik Frans met een blik verf en kwast voorovergebogen op het fietspad aan het werk. Het kan ook Nel geweest zijn, maar een vrouw pakt het volgens mij subtieler aan. Met een whatsapp of een liefdesverklaring op het internet; allemaal fluitjes van centen tegenwoordig.
Zal de liefde wederzijds zijn, of heeft Nel alleen een regio-overschrijdende aantrekkingskracht op Frans?
Ach ja…de liefde. Ik had een vriendin die er verliefd op was.
‘Maar kijk nou eens naar de natuur,’ mijmer ik hardop tegen Man. ‘Zwaluwen scheren door de lucht; kalveren liggen naast hun moeder in de wei; aalscholvers staan te drogen langs de kant; het Fluitenkruid in de berm bloeit als wit kant. De liefde kan Nel toch niet onberoerd laten?’ Opgetogen over deze gedachte fietsen Lief en ik verder.
Een week later is de toestand verergerd: Frans heeft iets aan de tekst toegevoegd. Er staat nu: “Frans treu love Nel.” Frans’ Engels kan wel een up-dateje gebruiken, maar misschien dat het verstand van de jongeling door de liefde ietwat vertroebeld is. En wat is een spelfout als je hart vrolijke overslagen maakt? Lief en ik trappen zorgeloos over tastbare liefde heen.
Weer een week later – juist als ik een foto wil maken – zijn de weersomstandigheden slecht: het plenst. Joris en ik trappen door want we ruiken de stal. Eerst nog even over Frans en Nel heen fietsen. Maar wat is dat? Het hart staat nog op het wegdek, maar door beide namen staat een vette streep. Eigenlijk zijn de strepen meer uitgelopen klodders verf. Er dringt zich een groeiende berg onrust aan ons op.
Welk drama heeft zich afgespeeld? Zou Frans ongewenst als een griepvirus het leven van Nel binnengedrongen zijn? Is haar hart gestolen door een ander? We zullen het nooit weten. De liefde zat diep maar was van korte duur. Hopelijk duurt onze zomer langer.